Hace poco tuve el honor de hablar brevemente sobre el tema del titulo arriba escrito. Fue en un homenaje a la independencia griega.[1] A pedido de uno de los asistentes, pongo ahora por escrito el fruto de mi sencillo estudio y reflexion. Aclaro previamente que no soy linguista, si bien tengo un modesto conocimiento. Lo que aqui pongo sobre esta materia, esta tomado de libros respetables.[2]
La palabra griega para "libertad", tanto en la lengua antigua como en el demotico -diferencias de pronunciacion aparte- es eleutheria.[3] De esa raiz provienen, por ejemplo, el nombre propio Eleuterio, que significa "libre", y "liberto", apeleutheros. El griego, como bien se sabe, es una lengua indoeuropea.[4] Ahora bien, en otra lengua de ese grupo, el latin, tenemos libertas; en falisco, un dialecto indoeuropeo italico, se dice loferta.[5] Los linguistas explican que el sonido e inicial del griego es una vocal protetica; esto es, puesta delante de la raiz de la palabra.[6] Como vemos, el latin no la tiene. En todo caso, esta claro que eleutheria y sus afines pertenecen a una gran familia de lenguas.
"Soberania" proviene de un bajo latin superanus, derivado este de super, "sobre." Esta nocion de excelencia el griego la tiene en kyriarchia, "soberania"; "soberano" se puede decir kyriarches. La primera raiz es la de kyrios, "senor", que esta tambien en kuros, "autoridad." Por otra parte, bien conocida es la de arche, que significa "origen", "principio",[7] y tambien "poder", "mando".
En cuanto a "independencia", se dice anexartesia. En este vocablo hay un alfa privativa, semejante al in- negativo del latin. La otra raiz es la misma que la del verbo artao, "pender", "colgar". En efecto "independiente" es quien no "cuelga", quien no depende de nadie.
Ahora bien, la democracia ateniense no era lo mismo que la actual, pero ya desde antiguo se advierte en los griegos una como tendencia natural a la libertad. Apolonio de Tiana decia: "Para los frigios es una caracteristica del pais entregar en venta a los propios hijos y, una vez esclavizados, no pensar mas en ellos; los griegos en cambio son amantes de la libertad."[8] La traduccion "amantes" responde a erastai; vale decir, a una palabra que designa con frecuencia el amor sensible, como para dar idea -interpreto yo- de que tenian verdadera pasion por ser libres.
El escudo de Aquiles tenia representadas dos ciudades; una estaba en tiempos de guerra y la otra, en tiempos de paz. En la segunda: "Los hombres estaban reunidos en el agora, pues se habia suscitado una contienda entre dos varones acerca de la multa que debia pagarse por un homicidio: el uno, declarando ante el pueblo, afirmaba que ya la tenia satisfecha; el otro, negaba haberla recibido, y ambos deseaban terminar el pleito presentando testigos. El pueblo se hallaba dividido en dos bandos que aplaudian sucesivamente a cada litigante; los heraldos aquietaban a la muchedumbre, y los ancianos, sentados sobre pulimentadas piedras en sagrado circulo, tenian en las manos los cetros de los heraldos, de voz potente, y levantandose uno tras otro publicaban el juicio que habian formado. En el centro estaban los dos talentos de oro que debian darse al que mejor demostrara la justicia de su causa."[9] Esto no es una democracia, pero muestra sin duda el habito por reunirse en la agora y, entre todos, resolver un problema. El que decia haber pagado, lo declaraba "al pueblo" (demos, v. 500). Pero tampoco es una oclocracia (un "gobierno de la turba"), pues los heraldos "contenian al pueblo" (laos, v. 503, es la otra palabra, de la misma raiz que "laico"). Son fundamentales los ancianos (en latin senatus tiene que ver con senex, "anciano"), quienes uno despues de otro manifestaban su parecer (dikazon, v. 506). El juez es istor, "el que sabe" (v. 501).
En Las suplicantes de Esquilo, Danao y sus cincuenta hijas piden asilo en Argos: han llegado alli huyendo de sus cincuenta primos, que pretendian con ellas bodas consanguineas. Pelasgo, rey de Argos, antes de contestar favorablemente al pedido, necesita consultar con el pueblo, porque recibir a las suplicantes podria traer a los argivos una guerra de parte de los hijos de Egipto, los primos de las muchachas. Danao no entiende, porque Pelasgo es en definitiva un rey: "Tu eres la ciudad, tu el pueblo; / eres un senor no sujeto a nadie, / riges el fuego sagrado de esta / tierra; con tu solo consentimiento / y con tu cetro unico en el trono / todo gobiernas."[10] Pero Pelasgo sabe que no reina en Egipto sino en Argos, en la Helade; por ello antes habia dicho: "No tomare yo decision / antes de comunicar esto a los ciudadanos."[11] Y cuando mas tarde anuncie que si acogera a Danao y a sus hijas, el motivo sera: "asi parecio a los argivos."[12] Recordemos que la mentalidad de quien escribe no es la del pensamiento mitico, sino la de Esquilo, un ateniense del s. V, del demo de Eleusis.
La historia siempre se hizo eco del amor del pueblo griego por la libertad. No soy gran conocedor del acaecer humano pero, sin irnos muy lejos, en nuestra patria y en America hispana los simbolos y los modelos de la antiguedad clasica fueron tambien emblema de las ideas de emancipacion. Hay muchos ejemplos de esto,[13] pero recordemos solo nuestro Himno Nacional, de Vicente Lopez y Planes, que fue originalmente llamado Marcha patriotica. Aqui se encuentran la corona de laureles, el dios de la guerra y, en el estilo, el hiperbaton y la construccion absoluta; todo esto viene de Grecia y de Roma eternas:
Se levanta a la faz de la tierra una nueva y gloriosa nacion, coronada su sien de laureles y a sus plantas rendido un leon. De los nuevos campeones los rostros De los nuevos campeones los rostros Marte mismo parece animar.[14]Pero curiosamente se da una paradoja -otra palabra griega. En efecto la Helade nos ha hecho libres y, por otra parte, nos ha dominado, nos ha hecho sus domesticos,[15] pues vivimos en una casa donde la forma de pensar no puede prescindir de ella. El poeta latino Horacio lo habia dicho en el s. I a. C.: "Grecia capturada capturo al feroz vencedor y llevo las artes / al agreste Lacio."[16] No podemos libertarnos facilmente de ese espiritu de amor por la libertad, por la filosofia, por las ciencias, por las letras ya artes.
Este sometimiento se da sobre todo en la lengua. La nuestra es latina y, por ello, tambien es griega en gran medida. El alfabeto latino es un alfabeto griego modificado; por otra parte, los antiguos romanos enriquecieron con gran cantidad de helenismos su idioma. Y hoy, cuando la ciencia y la tecnologia crean muchisimos vocablos, la mayoria de estos son griegos. De los centenares con que podemos ejemplificar, clon, que significa "rama", "retono". Es cierto que hay tambien muchos latinos, como dentifrico (de "diente" y de "fregar"); y algunos que son mezcla, como television (la primera raiz es griega y quiere decir "lejos"): no decimos teleorasis ni teleorama.
Solo me queda terminar con un consejo, el de dedicar una parte importante de nuestro tiempo, segun la posibilidad de cada uno, al conocimiento de la civilizacion helenica (es mucho mejor si esto incluye la lengua, en su historia o en su actualidad). Pero no es un consejo mio, porque ya Horacio habia escrito: "Frecuentad los modelos / griegos durante la noche y durante el dia."[17] Ofrezco humildemente un epigrama que trata de compendiar lo que acabo de decir:
No somos marionetas; somos nuestro propio daemon, nuestra tyche. Nuestro idioma viene de milenios. Liberrimos somos en nuestra larga dependencia.[1] En el Acto de Homenaje a la Independencia de Grecia, realizado el 31 de marzo de 2008 en el Auditorio Jorge Luis Borges, de la Biblioteca Nacional (Buenos Aires). Fue organizado por la Asociacion Cultural Helenica Nostos y asistio, entre otras personalidades, el Sr. Embajador de Grecia, Dr. Michael Christides.
[2] Salvo otra indicacion, la informacion la tomo de: Maurice Grammont. Phonetique du grec ancien. Lyon, Durand, 1948.
[3] Para comodidad pongo las palabras griegas en caracteres latinos; hago esta trasliteracion basado en la pronunciacion llamada erasmiana, aunque reconozco que esta ultima es imperfecta.
[4] A este grupo de lenguas pertenecen tambien las lenguas de origen germano, celta, persa, indio y eslavo, para no mencionar otras.
[5] Cf.: A. Ernout - A. Meillet. Dictionnaire etymologique de la langue latine. Paris, Klincksieck, 1979, s. v. LIBER.
[6] Otro ejemplo es la palabra "rojo", en latin ruber; en el griego erythros tambien hay e protetica.
[7] Todos conocemos la preocupacion de varios filosofos presocraticos, que buscaban una arche, una sustancia primordial de las cosas (p. ej. el agua, el fuego, el aire).
[8] Flavio Filostrato, Vida de Apolonio de Tiana 8, 7.
[9] Iliada 18, 497-508 (copio la trad. de Luis Segala Estalella, en: Homero. Iliada. Barcelona, Juventud, 1961).
[10] Las suplicantes, 370-375.
[11] Las suplicantes, 368-369.
[12] Las suplicantes, 605.
[13] Cf.: Marta Royo. Latin II; Lengua y civilizacion. Buenos Aires, Colihue, 1987, pp. 20-25.
[14] Tomo el texto de: La lira argentina (sel. Fernando Rosemberg). Buenos Aires, CEAL, 1967, p. 7.
[15] La misma relacion que hay entre domestico y domus se halla en griego: oiketes, "esclavo de la casa".
[16] Horacio, Epistolas 2, 1, 156-157.
[17] Horacio, Epistola a los Pisones 268-269.
Cultural Helénica NOSTOS
.
Juncal 2481 C.A.B.A. Sectetariat hours: Monday through Friday 17:00 - 20:00 hs., Saturday 10:00 - 12:00 hs. Tel. (+54 011) 48262777
e-mail:
.
.
Becas Idioma griego
.
La Universidad de Ioannina otorga becas para el curso intesivo de idioma griego "Julio 2012 ". Los interesados son invitados a inscribirse.
.
.